当前位置:首页 > 当代文学 > 文章

王绩《赠程处士》翻译赏析:礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘

日期:2019-07-11?|? 作者:本站原创?|? 107 人围观!

王绩《赠程处士》翻译赏析:礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘

  赠程处士  唐王绩  百年长扰扰,万事悉悠悠。   日光随意落,河水任情流。   礼乐囚姬旦,书缚孔丘。   不如高枕枕,时取醉消愁。

  【作者简介】  王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。 隋末举孝廉,除秘书正字。 不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。

时天下大乱,弃官还故乡。

唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。 贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号东皋子。

性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》,撰《酒经》、《酒谱》。

其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。

律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

  【注释】  扰扰:烦乱。   悉:全,都。

  悠悠:众多的样子。

  姬旦:周公。

相传周代的礼乐制度都是周公制定的。

  孔丘:名丘。

相传《》《尚书》由孔子编选而成。

  【翻译】  一百年来长久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈。

阳光随着心意洒落,河水听任感情流淌。

  礼乐拘箝住了姬旦,诗书束缚住了孔丘,不如枕在高高的枕头上,时时求得长醉以消除愁闷。

  【赏析】  此诗题为赠人,实为叙志咏怀。

借赠程处士而一吐胸中块垒,兼引程处士为同调。   在隋、唐两代都曾出仕的王绩,早年曾有襟怀抱负。 自谓弱龄有奇调,无事不兼修,明经思待诏,学剑觅封侯(《晚年叙志示翟处士》)。 但在隋唐之际的乱世,他所期待的诏书始终没有到来,觅封侯更谈何容易。 中年逢丧乱后,便绝意仕进,归隐田庐,过他置酒烧枯叶,披书坐落花的生活去了。

  首二句,先写百年,次写万事,以百、万两个约数接扰扰、悠悠,且以表示内在感情的长、悉相衔接,概括了时间、空间和人事的纷繁,显示出诗人厌烦尘嚣、追求解脱的心理。 由于诗人在现实中到处碰壁,郁郁不得志,以致才高位下,免责而已。

天子不知,公卿不识,四十五十,而无闻焉(《自撰墓志》)。

因此,他不得不对自己原先以正统儒者自居,以周公、孔子为楷模,积极用世的人生态度进行深刻反思。 反思的结果,使他觉悟到:正是礼乐囚禁了姬旦,诗书缚住了孔丘。 囚禁、束缚二句,在前两句的映衬对比下,显得分外强烈、沉痛。

日出日落尚且可以随意自然,洋洋河水尚且可以任情东流,何况是人呢?为什么要既受礼乐的束缚,又受人事的拘牵,在忧生嗟世中作徒然的努力?日光、河水一联,诗人以自然的景象与不自由的自我进行对比,至礼乐、诗书一联发而为愤激语。

诗人决心皈依自然,过清静无为的生活。 而皈依自然,归隐田庐,不仅永远做不了圣人,还必须放弃一整套与正统儒家思想相关联的处世准则。 在这种情况下,就必须确立一种新的价值取向来对抗社会,以取得心理上的平衡。

这种新的价值取向就是睡与醉。

  不如高枕上,时取醉消愁。 睡,代表不以世事为念的生活;醉,意味着对社会的消极反抗。

这也就是诗人在《田家三首》《醉后》《过酒家五首》中所说的:阮籍生涯懒,嵇康意气疏、阮籍醒时少,陶潜醉日多、眼看人尽醉,何忍独为醒?  史载王绩嗜酒,为六合县丞,即因嗜酒被劾去职;曾求为太乐丞。

《全》今存王绩诗一卷,多绕酒气。

如琴伴前庭月,酒劝后园春,平生唯酒乐,作性不能无(《田家三首》),风鸣静夜琴,月照芳春酒(《山中叙志》),散诞时须酒,萧条懒向书(《薛记室收过庄见寻率题古意以赠》)等。 其诗题中亦多酒字,如《尝春酒》《独酌》《题酒店壁》《看酿酒》等。 虽篇篇有酒,但无一醉语。

在这首诗中表现出的,不仅有他所企慕的阮籍、陶潜的萧疏旷达之风,而且以自然的语言,遒健的气概,涤初唐排偶板滞之习,与他著名的《野望》诸诗一起,透露出唐诗未来的新曙光。


文学网提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系. Copyright © 2006-2019 www.hc3849.com文学网_文学书籍_现代文学 All Rights Reserved.

返回顶部